You have commented 339 times on Rantburg.

Your Name
Your e-mail (optional)
Website (optional)
My Original Nic        Pic-a-Nic        Sorry. Comments have been closed on this article.
Bold Italic Underline Strike Bullet Blockquote Small Big Link Squish Foto Photo
India-Pakistan
Holy Quran translated into Pushto
2006-04-17
The Afghan Minister for Culture and Youth Syed Makhdoom Rahim said that work on publishing the Holy Quran with a translation in Pushto has been started in the country. He said that for the first time in the history of Afghanistan, the Holy Quran has been translated into Pushto and would be published soon. The Holy Quran has been translated by a council of experts and is expected to consist of 1,230 pages, Radio Tehran reported.
It was when the Bible was translated from Latin into the vernacular that Protestantism really got under way, so I'd consider this a good sign. I'm not sure how many Pashtuns are actually literate, but I'm expecting a considerable amount of turban scratching as they read their holy book in their own language and discover that it makes no more sense in Pashto than it does in Arabic, and maybe less.
Posted by:Fred

#5  The thing would need a boatload of footnotes.

Unlike the Bible?
Posted by: Nimble Spemble   2006-04-17 20:45  

#4  Isn't is specifically against doctrine to translate the koran?
Posted by: Mark E.   2006-04-17 18:57  

#3  Definitely less sense. All the poetic allusions would be gone, which is a serious problem. Not that it is understandable that way by most Arabs either.

The thing would need a boatload of footnotes.

And of course there is the problem of the rest of the literature, hadiths and sunnah.
Posted by: buwaya   2006-04-17 16:22  

#2  I'll bet they "fixed" it. No dull axes to be found anywhere these days.
Posted by: Glaish Thotch6116   2006-04-17 07:33  

#1  Four more pages and it would have been perfect.
Posted by: Alaska Paul   2006-04-17 07:22  

00:00