Submit your comments on this article | |
Southeast Asia | |
At last, ban on Iban Bible lifted | |
2003-04-26 | |
The Malaysian government has agreed to lift a ban oÂÂn an edition of the Bible published in the language of the indigenous Iban tribe, Acting Prime Minister Abdullah Ahmad Badawi said. "I have decided that the ban be lifted with immediate effect," Abdullah was quoted as saying by the official Bernama news agency late Friday. Abdullah, who is also Home Minister, said the Bible was for the use of the Iban community oÂÂnly and it had been in use for a long time. He said the issue in question — the use of the word Allah Tala for God in the Iban language — had been resolved.
| |
Posted by:Fred Pruitt |
#2 Its one of the new principles of Bible Translation: It seems that Fraiser of "The Golden Bough" fame was too sloppy with his research on ethnic religions. It seems that each indigenous tribe believes in a supreme God, with whom they f*cked up and were turned over to evil spirits for punishment. This supreme God has a definite name in each ethnic group, and "Allah Tala" is the Iban version. Bible Translators now use the Indigenous name for God when translating what we read as "Yahweh", "Jehovah", or the fully capitalized name "LORD" as used in the original King James Version. Its a way of personalizing and making the translation concrete to the tribe to which it is directed. |
Posted by: Ptah 2003-04-26 22:31:40 |
#1 "It must be terrible to be one of those sensitive people who're so easily offended by every little thing..." On behalf of sensitive people everywhere...I'm offended that you said that. ;) |
Posted by: Pink & Fluffy 2003-04-26 13:36:52 |