You have commented 339 times on Rantburg.

Your Name
Your e-mail (optional)
Website (optional)
My Original Nic        Pic-a-Nic        Sorry. Comments have been closed on this article.
Bold Italic Underline Strike Bullet Blockquote Small Big Link Squish Foto Photo
-Short Attention Span Theater-
Asterix seeks peace in Middle East
2007-03-28
Comic-book hero Asterix did his bit for Middle East peace this weekend, when Arab and Hebrew translations of an Asterix album with a Middle Eastern touch were released simultaneously at the Paris book fair. "Translation opens us up to others, to all peoples," said Syrian Jamal Shehayeb, who usually translates literary works by Proust or poet Lamartine.

In the books, the diminutive Gallic warrior's friends "live in peace and friendship with all other people as long as nobody bothers them", said Israeli Dorith Daliot Rubinovitz, who generally translates French novelist Maupassant.

The translated comic-book album is titled in French Asterix chez Rahazade (Asterix at Rahazade's) and refers to the 1001 Arabian Nights.

Both translators said they had to adapt the text to reality, but decided to keep the wild boars that people the albums despite religious objections to pork. "We left the boars in though they're not kosher," said the Israeli translator. Syrian Shehayeb said an earlier Asterix album translated into Arabic had used "wild beasts" rather than "boars" to avoid offending fundamentalists. "I kept the original because you have to face reality as it is," he said.

Since he came to life in 1959, Asterix has been translated into 107 languages and dialects.
Posted by:Fred

#9  *sigh*

As a french student, I practiced reading French from the Asterix comics at the college library. One of my fonder memories is, after having worked through the book, calling my brother over and reading it to him. I got some english translations for my boys a few years back, and one a few weeks back up and suddenly asks when I'm getting more Asterix books.

This, of course, is complete whitewashing bullshit: the comic is written with the main characters being contemporaries of Julius Caesar, occasionally bumping into "Jules" every other comic or so, being one major source of gags and plotlines. Islam, the REAL REASON FOR THE PROBLEM OF ARABS, didn't even exist at that time. Heck, Christianity didn't exist at that time. Restrictions on Pork were non-existent in Arab culture at that time, and the society was matriarchal (sp?). A woman could divorce her man by throwing his saddle out the tent door onto the ground.

Obelix without wild boar? He'd become positively boorish *rim shot*
Posted by: ptah   2007-03-28 14:31  

#8  "I kept the original because you have to face reality as it is," he said.

Give the man a cigar. Then send him on tour to talk to his fellow muslims.
Posted by: Thinemp Whimble   2007-03-28 11:36  

#7  D ***ng, whatzabout the six-sided? HEXAGON on Saturn???

Joe, find me a hexagon that doesn't have six sides, then we'll talk.

I did a quick literature search on the Saturn hexagon, and found articles going back to 1988. Ho hum.
Posted by: Angie Schultz   2007-03-28 11:27  

#6  OT : Joe M's Hexagon thingy.
Posted by: anonymous5089   2007-03-28 11:13  

#5  Hexagon? I thought it said "heptagon". Had me worried there for a minute, I thought they had found a Vorkulian Space Fortress.
Posted by: Steve   2007-03-28 10:07  

#4  Google for saturn hexagon, twobyfour. Pretty damn amazing.

As for the comic book, IMHO, if people in the ME spent more time with hobbies like comic books and less time on hobbies like murder, the whole world would be better off.
Posted by: SteveS   2007-03-28 09:29  

#3  Peacemakers. Why do I hate them?
Posted by: gromgoru   2007-03-28 06:28  

#2  Joe, what on earth... pardon me, Saturn, are you talking about?
Posted by: twobyfour   2007-03-28 06:16  

#1  D ***ng, whatzabout the six-sided? HEXAGON on Saturn???
Posted by: JosephMendiola   2007-03-28 04:05  

00:00