You have commented 339 times on Rantburg.

Your Name
Your e-mail (optional)
Website (optional)
My Original Nic        Pic-a-Nic        Sorry. Comments have been closed on this article.
Bold Italic Underline Strike Bullet Blockquote Small Big Link Squish Foto Photo
Britain
Ban doctors who can't speak English
2006-12-22
European doctors who speak poor English should be banned from practising in Britain, a coroner said yesterday.

Dr Paul Knapman called for new laws after an inquest heard that a man died as his French private doctor struggled to make himself understood in a 10-minute call to the ambulance service. Dr Knapman, the Westminster coroner, was told that the General Medical Council, the doctors' watchdog, does not have the power to force doctors to take a language test.

The inquest heard that Joao Paulo Lusakumunu Kiese, 38, a lay preacher from Manor Park, east London, visited Dr Bernard Delvigne at his private clinic in Wimpole Street, central London, with breathing problems last March. The GP administered the steroid Kenacor to the father of three. But the Angolan-born Mr Kiese collapsed.

The doctor gave him an injection and dialled 999 for an ambulance but the call took 10 minutes as he struggled to make himself clear. Mr Kiese died before reaching hospital.

Dr Knapman delivered a verdict of misadventure and said the 999 call took "rather longer than would be expected, mostly due to the linguistic difficulties of the doctor being understood".

Dr Knapman said that Dr Delvigne had problems with the nuances of the language, including using the word "sleeping" to describe being unconscious. He said he would write to the Health Secretary, Patricia Hewitt, to ask her to review legislation.

Doctors from Europe have not had to prove reasonable English since 1981, when the then government abolished a language test as part of getting on to the medical register.

Doctors from outside the European Economic Area, such as those from South East Asia, must still take the test.

Anthony Egerton, the GMC's assistant director of registration, told the hearing that the law "proscribes" the GMC from using a language test.

At an earlier hearing, Dr Delvigne, in practise for 41 years, said that he could understand English but had problems with some regional accents. He said the telephone operator had been unnecessarily pedantic. He also asked the court for an interpreter.

When asked why he needed one, he said: "I've studied English since I was 10 but it was Shakespeare, not English like you speak.

"I've now worked for five years in the UK and I can understand if it's spoken slowly. I have difficulty watching TV sometimes. I understand the Oxford accent but not Cockney."
Fire away. I rate the Pun Potential™ as high, very high, lol.
Posted by:.com

#8  Simply gorgeous, Whiskettes4Hilali!

In Germany, the cash register clerks at the grocery stores are required to demonstrate facility in both Hochdeutsch (BBC German) and the local dialect, in order to be able to serve all customers... or at least that was so in the 1990s. And that was in the German version of a minimum wage job. When one is in a public service job, one needs to be able to communicate effectively with the generality of the public. If one is unable to do so, there are always other kinds of jobs, or other places. Your desire to work does not trump my right not to be killed by your incompetence in a work-critical skill.
Posted by: trailing wife   2006-12-22 23:09  

#7  "I've studied English since I was 10 but it was Shakespeare..."

Ambo, ambo, wherefore art thou, ambo.

Alas, poor Joao Paulo, I knew him well.

To breathe, or not to breathe: that is the question.

The first thing we do, let's kill all the patients.

My patient 'e 'as a fever, longing still.

Now cracks a noble heart. good night sweet patient.

For in that sleep of death what ambulance may come.

I cannot tell what the dickens his problem is.

Whom I do treat and will do till his death.

When we have shuffled off this mortal coil,

Devoutly to be wish'd. to die, to sleep;

Thy drugs are quick. thus with a kiss I die.
Posted by: Whiskettes4Hilali   2006-12-22 22:12  

#6  Why didn't he just say, "M'aidez, M'aidez" I think the emergency operator would have understood...
Posted by: Anguper Hupomosing9418   2006-12-22 15:32  

#5  Why not just make a verbal interview part of the licensing process? If not understood, reject. Or redirect towards the public address system at the Tube station?
Posted by: USN, Ret.   2006-12-22 14:35  

#4  Great concept, now expand on it. Why stop at just doctors?
Posted by: bigim-ky   2006-12-22 12:53  

#3  Proctologist: "I said I wanted a Butt Light!"
Posted by: DepotGuy   2006-12-22 10:16  

#2  "I understand the Oxford accent but not Cockney."

I fort 'e was 'avin' a lucky dip, but 'e's brown bread, china.
Posted by: Whiskettes4Hilali   2006-12-22 09:29  

#1  Hear them down in Soho Square
dropping achees everywhere....
Posted by: Shipman   2006-12-22 07:10  

00:00